Saturday, August 20, 2011



Today I want to talk a little, about an artist who has had a lot of influence in my work. Besides being one of France’s most important artists, she has been a very important influence in contemporary European art, I’m talking about: Annette Messager.

Messager began to produce artwork since the 60s, realizing she lived in a world dominated by men, where women were little valued, or none at all; she began making feminist art. She uses a female point of view in her narrative, and plays with the different roles that society has forced upon women.
Many of her art pieces take us back to childhood, but this is a twisted childhood where morbid humor and terror are always involved. In her installations, she uses stuffed animals that have been destroyed and put back together, thread and ethereal fabrics, stitching and nets; among other things, which she uses to show us a little about her world, and the narrative she has built around it.

Rumor 2000-2004

Hoy les quiero hablar un poco de una artista que ha influido mucho en lo que hago, que además de ser una de las artistas más importantes de Francia, ha sido una gran influencia para el arte contemporáneo europeo: Annette Messager.

Messager empezó a producir obra desde los 60's, al darse cuenta de que vivía en un mundo dominado por los hombres donde la mujer era poco o nada valorada, se dedicó a crear un arte feminista, con una narrativa desde el punto de vista de una mujer que juega con los distintos roles que le impone la sociedad.

 Muchas de sus piezas nos remiten a la infancia, pero a una infancia retorcida, en donde el humor mórbido y el terror están siempre presentes. En sus instalaciones, muñecos de peluche que despedaza y recrea, hilos, telas etéreas, bordados y redes; son algunos de los elementos que utiliza para mostrarnos un poco de su mundo y de la narrativa que ha creado en torno a éste.

 Protection, 1998


 
The history of the tree white nights (detail), 1990 

 The lines of the hand (detail) 1988-1990

Secret

I had the opportunity to see her work in the San Ildefonso Museum in Mexico City. It was incredibly exciting, I was very happy(: If you have a chance to see her work don’t hesitate!!

Hace poco tuve la oportunidad de ver su obra en el Museo de San Ildefonso en la Ciudad de México, me emocioné muchísimo y fui muy feliz, si pueden ir a verla no lo duden, ¡vayan!


fun, 2008

Do you have an artist who has had a big influence in your work?

¿Tienen una artista que haya influido mucho en su trabajo?

- C

1 comment:

  1. Esta muy padre Carmila! Si noto la influencia de esta señora en tus obras. Claro no he visto muchas de tus obras, pero creo que ella se sentiría orgullosa si las viera.

    ReplyDelete

Thank you for taking the time to leave us a comment, we love reading them. Please tell us your thoughts and suggestions! You can also write us at ponycats@gmail.com

Gracias por tomarte el tiempo de dejarnos un comentario, a las dos nos encanta leerlos! Por favor dinos lo que piensas y si tienes sugerencias!
También puedes escribirnos a ponycats@gmail.com